Translate

vendredi 24 juin 2016

Travailleurs de tous pays !

  • Fellah : cultivateur
  • Hattab : bûcheron
  • Nejjar : menuisier
  • Tarrez : tisserand
  • Haouat : pêcheur
  • Aouâm : nageur
  • Haddad : forgeron
  • Kaâk : marchand ou fabriquant de gâteaux
  • Khayat : tailleur
  • Kahouadji : cafetier
  • Sakka : porteur d’eau
  • Nakkach : graveur, ciseleur, tailleur de pierres
  • Hajjam : coiffeur
  • Tabbakh : cuisinier
  • Saouaf : vendeur-travailleur de laine
  •  Zammal : celui qui met le campement en marche
  • Ouacham : tatoueur
  • Houâs : fureteur
  • Dabbegh : tanneur
  • Guammâr : viseur et aussi joueur d’argent
  • Mallâh : travailleur ou vendeur de sel
  • Rachech : arroseur
  • Zannad : armurier
  • Chayat, chayata : cireur
  • Chateur : héraut, bourreau, habile
  • Hendez : ingénieur
  • Torjman : interprète
  • Khammar : vendeur de vin
  • Harrar : soyeux
  • Rassaa : incrusteur
  • Mallakh : savetier
  • Sbabti : cordonnier
  • Bramli : tonnelier
  • Sfaihi : maréchal ferrant
  • Chikimi : fabricant de licols
  • Sarrai : matinal, qui se met en route de bon matin

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Soutenu-soutenu, léger léger