Translate

mercredi 25 octobre 2017

La plaisanterie.


« Car si la compagnie autrichienne refusait à présent de fournir les Juifs, c'est qu'ils se suicidaient de préférence au gaz et laissaient impayées leurs factures. Je me suis demandé si cela était vrai - tant l'époque inventa d'horreurs, par un pragmatisme insensé - ou si c'était seulement une plai­santerie, une plaisanterie terrible, inventée à la lueur de funestes chandelles. Mais que cela soit une plaisanterie des plus amères ou une réalité, qu'importe; lorsque l'humour incline à tant de noirceur, il dit la vérité.


Dans une telle adversité, les choses perdent leur nom. Elles s'éloignent de nous. Et l'on ne peut plus parler de suicide. Alma Biro ne s'est pas suicidée. Karl Schlesinger ne s'est pas suicidé. Leopold Bien ne s'est pas suicidé. Et Helene Kuhner, non plus. Aucun d'entre eux. Leur mort ne peut s'identifier au récit mysté­rieux de leurs propres malheurs. On ne peut même pas dire qu'ils aient choisi de mourir dignement. Non. Ce n'est pas un désespoir intime qui les a ravagés. Leur douleur est une chose collective. Et leur suicide est le crime d'un autre. »
Extrait  de L'ordre du jour, Eric Vuillard.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Soutenu-soutenu, léger léger